例文
- 町でお祭りがあって人ごみに巻き込まれたあげく、道に迷ってしまった。There was a festival in the town, and I was caught up in the crowd and finally lost my way.
- 進路についてさんざん悩んだあげく、大学院への進学をあきらめることにした。Regarding my whereabouts after graduation, I was worried for a long time and finally decided to give up graduate school.
- 兄に農作業を手伝わされたあげく、仕事が遅いなどと文句を言われた。I was forced to help my brother with farm work, but in the end he complained that I was slow at work.
注意
The result of the second half sentence generally has a negative meaning.
あげくのはてに is the same as あげく, but the result is even worse.
It can be used to connect two sentences.
Today's comments have reached the limit. If you want to comment, please wait until tomorrow (UTC-Time).
There is 19h03m10s left until you can comment.