例文1:
- あの二人は戸籍の上では夫婦だが、何年も別居していて他人同然になっている。The two are married couples on the family register, but they have been separated for many years and are like strangers to each other.
- 暦の上では立秋を過ぎたが、秋の気配がぜんぜん感じられない。Although it has passed the fall on the calendar, I can't feel any sign of autumn.
- 外国語を勉強するの上で単語を覚えることはとっても重要だ。Learning words is very important for studying a foreign language.
例文2:
- 入場券の当日販売はありませんので、予めネットで入場券をお買い求めの上、ご入場ください。Admission tickets are not sold on the day, so please purchase admission tickets online in advance before entering.
- 添付ファイルを確認した上で、メールの送信を行う。After checking the attached file, send an email.
- 私一人では決めかねますので、社内で検討したうえで、お返事します。I cannot decide on my own, so I will reply after considering it in-house.
- 実物を見たうえで買うかどうかを決める。Decide whether to buy after seeing the real thing.
Today's comments have reached the limit. If you want to comment, please wait until tomorrow (UTC-Time).
There is 19h07m45s left until you can comment.