~限り(は)
1. express maximum
- 思いつく限りの方法をすべて試してたが、ダメだった。I tried all the methods I could think of, but it didn't work.
- できる限りの努力はした。後は結果を待つのみだ。I made every effort I could. All you have to do is wait for the result.
- 山奥で道に迷い、声の限りに助けを求めた。I lost my way in the mountains and asked for help as much as I could.
2. express as long as...
- 生きている限り、嬉しいことも悲しいことも必ずある。As long as you are alive, there are always happy and sad things.
- 定年になっても元気な限り、働き続けたいと思っている人が増えている。An increasing number of people want to continue working as long as they are healthy even after retirement.
- 医者である限り、患者を助けるために必死に頑張らなければならない。As long as you are a doctor, you have to work hard to help the patient.
~限り/限りでは
express within a limited range
- うちの両親はとても仲が良く、私が覚えている限りでは、一度も喧嘩したことがない。My parents are very close and as far as I can remember, I have never had a fight.
- 私が知っている限り、彼女はまだ結婚していない。As far as I know, she isn't married yet.
- 私が聞いた限りでは、双方はまだ合意に達していない。As far as I've heard, the two sides haven't reached an agreement yet.
~ない限り
express as long as it doesn't...
- 最近、A国株の急落はB国の株式市場にも影響を及ぼしていて、政府が何か有効な対策を立てない限り、今後も下落し続けるだろう。Recently, the plunge in stocks in country A has also affected the stock market in country B, and will continue to fall unless the government takes some effective measures.
- シングルマザーだから、誰かに頼んで子どもの面倒を見てもらわない限り、長時間勤務は不可能だ。Being a single mother, you can't work long hours unless you ask someone to take care of your child.
- 資金の問題を解決しない限り、この工事を続けられない。This work cannot be continued unless the financial problem is resolved.
OK, although it is translated as unless, it is not accurate.
Today's comments have reached the limit. If you want to comment, please wait until tomorrow (UTC-Time).
There is 18h59m37s left until you can comment.