副詞・話し方1
ぺちゃくちゃ
喋喋不休(成),叨唠.
(例)~(と)しゃべる/喋喋不休说个不停.
描述人群:
主に(おもに)女性、学生、主婦(しゅふ)集まり。
描述行为:
世間話(せけんばなし)をする
例文:
近所(きんじょ)の人とぺちゃくちゃ話して、なかなか家に戻らない(もどらない)母。
べらべら
1.喋喋不休;
① 新しい情報を聞いて、自慢げにべらべら話す(長い時間、ずっと、マイナスのイメージ)
② 彼は人の秘密をべらべら話す
2.单薄,不结实。
薄いべらべらした着物。/单薄的衣服。
ペラペラ
ペラペラ:形容(外国话)说得很流畅。
彼女は帰国子女(きこくしじょ)で、英語はペラペラ。
ひそひそ
偷偷,悄悄,暗中.
(例)小声で~話す/小声私语.
(例)隅のほうで~相談する/在角落里悄悄地商量.
ぶつぶつ
【副】
(1)抱怨,牢骚,唠叨,嘟哝。(つぶやくようす。)
何かぶつぶつひとり言を言っていた。/自言自语地嘟嘟哝哝。
ぶつぶつ言う。/发牢骚。
(2)一段一段地(切)。(大きめに切るようす。)
(3)一颗颗……(小さな粒が並ぶようす。)
汗がぶつぶつふきだす。/冒出一颗颗汗珠;满头大汗。
顔ににきびがぶつぶつできている。/脸上长了许多粉刺。
(4)一个个(粒状)疙瘩。(粒状。)
汁の中の小麦粉が溶けずにぶつぶつが残った。/汤里的面粉没化开,有很多小疙瘩。
(5)噗嗤噗嗤。(次々に刺すようす。)
皮にぶつぶつ穴をあける。/在皮上噗嗤噗嗤地扎出窟窿来。
ぽつりぽつり
(1)〔水滴などが落ちるさま〕滴滴答答.
(例)雨が~降り出した/滴滴答答地下起雨来.
(2)〔切れ切れに続くさま〕断断续续.
(例)~話す/断断续续地讲.
(例)子どもたちを前にしておじいさんは~昔話を始めた/老头当着孩子们慢吞吞地讲起往事来.
練習問題1
1. 会社で上司に怒られた夕子はぶつぶつ文句を言っている。
2. 最近、昇進した夏子は、嬉しそうに新しい職場の様子をべらべらしゃべって止まらない。
3. 秋子と直美は、さっきから二人で廊下でひそひそ話しているが、いったい何を話しているのだろう。
4. いつも静かな、洋子も、先週行った旅行のことをぽつりぽつりと話し始めた。女性がたくさん集まると、ぺちゃくちゃにぎやかだ。
副詞・話し方2
むにゃむにゃ
说梦话。
なにやらむにゃむにゃ言っている/不知嘟嘟囔囔地在说些什么.
しどろもどろ
[ごたごたしている]乱七八糟(成),杂乱无章(成);[つじつまが合わない]语无伦次(成),前言不搭后语,驴唇不对马嘴;[でたらめを言う]胡言乱语
(成).
(例)~の答弁/前言不搭后语的答辩.
(例)痛いところを質問されて彼は~の態であった/他被问到痛处,就语无伦次了.
(例)~に弁解する/吞吞吐吐地胡乱分辩.
普通に三つの場合:
1. 面接で予想しないことを質問され・・・
2. 都合の悪いことを・・・
3. 原稿忘れて・・・
うんともすんとも
(后接否定)毫无反应,哼都不哼一声。(返事などが全くないさま。)
うんともすんとも返事がない。/全无回音。
場合・何も話さない時:
A.子供が誰かに殴られたようで、顔が腫れている理由を聞いても、~話さない。
B.何度もメールしたのに、彼女から~返事がこない。
練習問題2(例文を作ってみよう)
しどろもどろ
学校をずる休みした彼は、次の日_________。
むにゃむにゃ
寝起きの弟は_______。
うんともすんとも
_____________。
例:
1. 学校をずる休みした彼は、次の日(簡単な問題を聞かれてもしどろもどろだった)。
2. 寝起きの弟は(寝ぼけてむにゃむにゃ言っているが、何を話しているかわからない)。
3. N1の試験のことを彼に聞いてもうんともすんとも言わなかった)。
話し方 表現
言葉を交わす
言葉を交わす→挨拶 短い会話
言葉をかける
言葉をかける→励ます(はげます)・軽く話しかける
仕事でミスした友人に何と言葉を掛けてあげますか
落ち込んでいる友達に、言葉をかけられなかった(没能搭上话)
言葉を飲み込む
上司に仕事を横取りされて怒りが!でも言葉を飲み込んで我慢した。
時間がなくて、かまないでご飯を飲み込むように食べる。
ぐっと言葉を飲み込んだ。
言葉を返す
【惯用语】
(1)回答。(返事をする。)
言葉を返す間もない。/回答的时间都没有。
(2)反驳。(相手の言うことに従わず、口答えをする。)
お言葉を返すようですが。/恕我斗胆直言。
日语给出的解释是:
A. 予想外のことを聞かれ言葉を返せなかった
B. 相手の言うことに従わず(したがわず)、反論
B ①「部長、お言葉を返すようですが、それは間違っております」
B ② 忠告(ちゅうこく)してもいつも言葉を返すので彼には何も言わない。
言葉をにごす
这个词来源于 濁る(にごる)。
意思是 思っていることをはっきり言わない。(つまり、あいまい)
例文
結婚の話が出ると、彼はいつも言葉をにごして、★曖昧な態度をとる。
会議で、ポイントの部分の言葉をにごした結果、うまく伝わらず後悔。
その他の表現
つぶやく
小さい声で独り言を言う(ひとりごとをいう)。
ツィーターでつぶやく。(現在特有の現象)
ささやく
① 小さい声で話す
② うわさをする
(例)こっそり~/窃窃私语;偷偷地嘀咕.
(例)耳もとで~/附耳私语;咬耳朵.
(例)恋を~/谈情说爱.(愛をささやく)
練習問題3
1. 「私は悪くないのに」と、一人になった部屋で______。
2. 同じマンションの隣の人とあまり親しくないが、会うと挨拶して_______程度だ。
3. 事件について聞こうと思い、彼のもとを訪ねたが、彼は_______て、事実を言おうとしない。(言いたくないので言わない)
4. 「あなただけに教えますよ」と小さい声で、あの人は私に_______。
5. お正月、高齢者が餅を______喉につまらせることが多いと新聞記事に出ていた。
① つぶやいた
② 言葉を交わす
③ 言葉をにごし
④ ささやいた
⑤ 言葉を飲んで
論文・研究に関するカタカナ語彙
アプローチ(approach)
① 専門・研究対象への接近のしかた研究方法
② 接近 せっきん 取り掛かること
癌のメカニズム(mechanism)には二つのアプローチ方法がある。
好きな人にアプローチし続けることで、恋愛に発展できるケース(case)もあるようだ。
グラフ(graph)
円グラフ、折れ線グラフ、棒グラフ
セミナー(Seminar)
講習会*(こうしゅうかい):学問・技芸などを学び習うための集まり。
「ビジネス日本語を使いこなす」オンラインセミナーに参加した。
タイトル(title)
ロードショー(road show)
ボクシング(boxing)
チャンピオン(champion)
タイトルをとる(or奪う)
ディスカッション(discussion)
議論・論議の区別
簡単に
議論は好戦的で、自分の主張を強く通したい話し合い時などに使います。
論議は平和的で、複数人で話し合い1つのテーマについて解決を目指します。
参加する人が自由に意見を出し合う。
企業の面接でグループディスカッションが行われた。
ディベート(debate) ― 辩论赛
練習問題4
1. 論文を書く際には、参考文献の_____と出典を正確に書いてください。
2. 就職した企業には、早めに_______したほうがいい。
3. 見やすいように、5年間の失業率(しつぎょうりつ)の変化を______に表した。
4. 山田先生の_______では、毎回学生に発表させる。
5. 夏季(かき)______参加して、労働問題について勉強した。
6. 田中先生の授業では、課題について学生たちが_______する。
1. タイトル
2. アプローチ
3. グラフ
4. ゼミ
5. セミナー
6. ディスカッション
ゼミ和セミナー有什么区别?
ゼミとセミナー means seminar in English,
but in Japanese:
セミナー is used to as a normal presentation in business, meeting.
ゼミ is used in school, university when they show off their report, thesis.
Today's comments have reached the limit. If you want to comment, please wait until tomorrow (UTC-Time).
There is 19h09m26s left until you can comment.