EKsumic's Blog

let today = new Beginning();

Click the left button to use the catalog.

OR

[对话解析] 『様々』受到质疑_对话分析

立憲民主党

辻本(つじもと)清美(きよみ)

子ども、子ども、子どもって、

今ついている予算をかき集めて

一定作って、ちょこっと足すと、

そういう感じになるんですか。

 

かき集めて→掻き集める

多くの人または動物を一か所にまとめる。

"かき集めて"是日语中的一个动词短语,意思是"收集起来"或者"搜集起来",通常用于收集、聚集、汇总一些事物或信息等。该短语由动词"かき集める"的连用形"かき集めて"构成,常常在书面语或正式场合使用。

一定作って

決まっていて変わらないこと。。「―の分量」「―の収入」

这里的说法省略了“一定的分量”。

 


ちょこっと

 释义:稍微,一点点,一会儿。

「ちょこっと」和「ちょっと」意思基本相同。

「ちょこっと」是「ちょっと」的方言。

但是最近很多地域的人都开始使用「ちょこっと」了。

「ちょこっと」比「ちょっと」还要少一点的意思。

使用「ちょこっと」比使用「ちょっと」好像更加可爱。

 

足す

付け加えることを意味する動詞。 二つ以上の数量を合わせること。


自民党

岸田総理大臣

いま現在、必要とされるこども、子育て政策を

いま内容において具体化整理している。

こういったことも踏まえて、

財源を考えていく(と思っています・考えています)

现在,关于必要的育儿政策的内容正在具体化整理中。

基于这一点,再考虑财源。


立憲民主党

辻本(つじもと)清美(きよみ)

いま子ども子育て予算に付けている

予算は一切手を付けずに

別枠でお金を持ってくるという

理解でいいですね

 

手を付けずに

不擅自动用*(别人的钱物)


別枠で

另行标准。
定められたものとは別に設けられた範囲や基準。

 


自民党

岸田総理大臣

従来の予算を全く動かさないという

ことは申し上げておりません。


注意这里不是“申し訳ございません”

岸田是想说,我并不是完全不动以前的预算。

申し上げておりません  和  申し訳ございません

"申し上げておりません"和"申し訳ございません"都是日语中常用的礼貌表达方式,但含义略有不同。

"申し上げておりません"是一种客套用语,通常用于在陈述某件事之前表达自己的谦虚、尊重和礼貌,其意思是“我没有说过”或“我没有提到”。

而"申し訳ございません"则是一种道歉的表达方式,用于向别人表达自己的歉意、道歉或表达自己的抱歉之情,其含义为“非常抱歉”或“对不起”。

 

B站:https://www.bilibili.com/video/BV1FP411U7T2

Youtube:https://www.youtube.com/watch?v=PXW6jO4mr7c

返回目录:https://www.v2know.com/MainPage/PreView/906

This article was last edited at 2023-04-26 17:45:51

* *