NHK今朝のニュースです。
「一」
原文(摘選):
東京オリンピックは、昨日から本格的に競技が始まりました。
日本のお家芸・柔道の男子60キロ級で高藤直寿選手が金メダル、
女子48キロ級で渡名喜風南選手が銀メダルを獲得しました。
男子60キロ級の高藤選手、決勝は、準々決勝から3試合連続の延長戦。
それでも、落ち着いた試合運びで、負けない柔道を展開しました。
銅メダルに終わった5年前の雪辱を果たし、日本に今大会最初の金メダルをもたらしました。
譯文:
東京奧運會昨天正式開始。
日本的得意體育競賽項目・柔道男子60kg級別,高藤直寿選手獲得了金牌,
女子48kg級別,渡名喜風南選手,獲得了銀牌。
男子60公斤級的高藤選手,決賽是從半決賽開始連續3場比賽的加時賽。
即便如此,他沉著冷靜地進行比賽,展開了無法被戰勝的柔道姿態。
完成了銅牌5年前的雪恥,給日本帶來了本次大會的第一枚金牌。
注解:
お家芸(おいえげい):【名】(1)家傳的絕技。比如說市川家家傳歌舞伎等。(その家に伝わる獨特の蕓。歌舞伎の市川家の「勧進帳」の類。)(2)最擅長的一項技能、運動等。(最も得意とする事柄。)柔道は日本のお家蕓。/柔道是日本非常擅長的一項運動[1]。
高藤:「たかとう」。
渡名喜:「となき」。
準々決勝:トーナメント方式などでの一つ前のステージでの8試合を勝ち上がった8名または8チームによる準決勝戦への進出を賭けた戦い[2]。(4vs4)
落ち着く:① 沉著(例:落ち着いた態度)② 平靜下來 ③ 長期居住 ④ 有頭緒 ⑤ 素净 ⑥ 穩坐 ⑦ 諧調[3]
運び:(1)〔運送〕搬運。(2)〔すすめ方〕進行。(3)〔すすみぐあい〕進展情況,程序。(4)〔歩くこと・来ること〕移步;前往[4]。
果たす:完成,實現。
雪辱(せつじょく)をはたす:得以雪恥。(常用於體育競賽)
寝技:讓對方躺下的招數。(柔道術語)
もたらす:带来,带去。(持って来る。持って行く。多く抽象的なものごとについていう。)
- 幸福をもたらす/帶來幸福。
- 被害をもたらす/帶來危害[5]。
參考來源:
[1] https://www.hujiang.com/jpciku/je3818ae5aeb6e88ab8/
[2] https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%BA%96%E3%80%85%E6%B1%BA%E5%8B%9D
[3] https://www.hujiang.com/jpciku/je890bde381a1e79d80e3818f/
[4] https://www.dancihu.com/rihan/h/hakobi78113.htm
[5] https://www.hujiang.com/jpciku/je38282e3819fe38289e38199/