EKsumic's Blog

let today = new Beginning();

Click the left button to use the catalog.

OR

「聞く」和「聞こえる」的区別是?意志VS非意志動詞VS自動詞VS他動詞

「聞く」と「聞こえる」の区別は?

「聞く」の可能形は 「聞ける」

「聞こえる」の可能形は 「       」(無し)

 

「聞ける」一定是指具體做了什麽之後,能聽到的。(ボタンを押すと、音楽が聞ける。

「聞こえる」是指自然而然地流入耳朵的。(ボタンを押すと、音楽が聞こえる。對,其實這麽説問題也不大,不過建議還是上面的。)

这里还要提一个事情,假如有这么一段文字:

(□□□□□□□□□□□、音楽が聞ける。)一旦看到聞ける,就应该联想到前面是做了什么动作,这应该算是一种文学上的表达手法。

 

爲什麽要强調是具體做了什麽?

舉個例子,富士山在日本,你不乘坐交通工具去看,是不可能自然而然地看到的,所以這裏只能用「見られる」。(「見る」的可能形)

你可能會突然想到一個詞語:「見える」。(自然に)(可能形は 「       」【無し】)

 

これは难しい。日本人にも微妙な差です。外国人は「闻ける」の代わりに「闻くことができる」と言った方が良いと思います。理由は、「闻ける」は多くの日本人が使いますが、少し変な言い方だからです。古语のようです。

闻けると闻こえるの差
自然に耳に入る。のと、行动や努力の结果闻くことができる、の差のように思えます。

例1
家の外に出ると、鸟の声が闻こえる。
(鸟の声が自然に耳に入ってくる。と言う感じがします。)

家の外に出ると、鸟の声が闻ける。
(鸟の声を闻くことができる。と言う意味。外に出るという行动と努力の结果、闻くことができる。と言うこと。)

例2
私の声は闻こえますか。(声は耳まで届きますか。その结果として闻くことができますか、と言う意味)
私の声は闻けますか。(この言い方は変。行动や努力と関系ないからだと思います。)

from: https://zhidao.baidu.com/question/222330091.html

 

小結1

  • 可能形的詞語,都是表示自然而然地,而且它們都用「ない」形直接表示「不能」。   
  • 有可能形的詞語,可能形一定是表示具體做了什麽之後,能xx的。
  • 這兩種詞語不是自動詞和他動詞。(准確的説是意志動詞非意志動詞的區別)

再比如

「届ける」一定是指人參與其中,能送到的。

「届く」是指自然而然能送到的。

 「届く」VS「届ける」

 

届く

注意「届ける」不是「届く」的可能形。

荷物がうちに届いた。快递送到了。

荷物がうちに届かない。快递送不到。(cannot be able to)

「届く」不存在可能形,所以「ない」形直接就能表示不能。(表示这个动作做不到,无法达成)

 

届ける

(人)把(物)送到(地点)[注意一定是有人参与其中的]

配達員が荷物をうちに届けた。

配達員が荷物を「驿站」に預けて、うちまで届けない。(not do something)

 

「入らない」VS「入れない」

「財布がカバンに入らない。」(cannot be able to)

「私は部屋に入らない。」(not do something)

「私は部屋に入れない。」我进不了房间。(cannot be able to)

from:https://www.v2know.com/MainPage/PreView/864

 

你有沒有發現一個好玩的現象?

「届く」居然是沒有可能形的;

「届ける」居然有可能形,是「届けられる」(二類動詞,被動形和可能形是一樣的)。

和「見る」「見える」做對比

​​​​​​「見る」是「見られる」。

「見える」:無。

因此,靠長短判斷「意志動詞」和「非意志動詞」是有點困難的。

 

小結2

「意志動詞」- 人 - 形態完全

「非意志動詞」- 物 - 缺可能形

1.意志性动词: 往往是表达主语可以出于某种目的或者是某个原因去做某件事情的动词。 如: 食べる(你肚子感到饿的时候,你可以在家里找点吃的东

西吃,或者是去附近的便利店去买些东西吃)。 書く(你有事情要通知你的朋友...

2.非意志性动词: 顾名思义,往往就不是受你主观所控制,往往不是你想去做就可以去做的,而这一类动词往往不是表达主观有意识地去做某件事情,而是

表达一种事物产生的状态和结果的动词.具体可以分为下面几个方面。 1、非...

from:https://zhidao.baidu.com/question/101577662.html

如果忘記了自動詞和他動詞的話,請看這裏→https://www.v2know.com/MainPage/PreView/653

其實説實在的,「意志動詞」と「非意志動詞」和「他動詞」と「自動詞」是有交叉重合的。

「意志動詞」一定是以人的行爲去做的,既然是以人的行爲,那麽肯定是個「他動詞」,比如説「私はドアを開けた」。

「開ける」有可能形,是「開けられる」。(「意志動詞」&「他動詞」)

「開く」也有可能形,不僅有,而且還有2種讀法。(「あく」是自動詞,「ひらく」既可以作自動詞也可以作他動詞。)

所以單純拿有無可能形來對比,也是不可行的。(其實還是可以拿有無可能形判定的,這個後面說)

 

小結3

  • 一般來講,「他動詞」基本都是「意志動詞」,「自動詞」是「非意志動詞」。
  • 注意,一部分的「自動詞」是「意志動詞」,比如「来る」、「行く」、「戻る」都是「自動詞」但都是「意志形動詞」。
  • 存在既是「意志動詞」又是「非意志動詞」的詞,比如「なる」「倒れる」「落とす」。

親戚が医者になった。→意志動詞

時刻が正午になった。→無意志動詞

酒を飲んでベッドに倒れる。→意志動詞

地震でたんすが倒れた。→無意志動詞

アメリカに爆弾を落とす。→意志動詞 

バスで財布を落としてしまった。→無意志動詞

 

最終結論

 

他動詞都是意志性 ,

非意志性動詞都是自動詞。(先這麽記)

 

意志動詞有可能形、與人相關和非意志動詞無可能形、與人無關、用ない形表示不能。(結論來講)

舉例:

届ける→届けられる→人→意志

届く→無可能形→届かない→物→非意志

見る→見られる→人→意志

見える→無可能形→見えない→非意志

聞く→聞ける→人→意志

 聞こえる→無可能形→聞こえない→非意志

入る→無可能形→入らない→非意志(但是這個是特例,雖然它存在可能形,但是是作爲意志動詞來講的可能形)

入れる→入れられる→人→意志

 

再附加一个区分点

物作主语→一般跟无意志动词

人作主语→一般跟有意志动词

 

再探讨「入らない」VS「入れない」

「財布がカバンに入らない。」(cannot be able to)(非意志)(否定形直接表示不能)(问题就在于「入る」还存在可能形「入れる」)

「私は部屋に入らない。」(not do something)(否定形)(意志)

「私は部屋に入れない。」我进不了房间。(cannot be able to)(可能形)(意志)(而「入れる」还存在可能形「入れられる」,所以容易混淆)

这里就是小结3提到第③种情况——存在既是「意志動詞」又是「非意志動詞」的詞。

作为非意志动词的「入る(はいる)」是不存在可能形的,所以直接用「入らない」表示不能。(物)

而作为意志动词的「入る(はいる)」存在可能形,所以用「入れる」表示主观上的不能。(人)

而「入らない」,既然是对人来讲,那就是主观上不想进去了。(人)

 

「入れる」是他动词,前面接「を」,例如:母がりんごを冷蔵庫に入れる。

「入る」是自动词,前面不接「を」。

This article was last edited at 2021-12-03 14:09:58

* *