「はらわたが煮えくり返る」可以直譯成【怒不可遏】倒也沒問題,
但是它的意思是:
【怒不可遏以至於腹内腸子像沸騰了一樣】
有這層意思在裏面。
雖然這種比喻有點奇特,但也不難想象。
例文:
彼の無礼な発言に、彼女のはらわたは煮え返るような怒りを感じた。
彼の言動に対する怒りが増して、ますますはらわたが煮えくり返る思いがする。
あまりにも残酷な映像を見て、胸が張り裂けそうな思いと共にはらわたが煮え返った。
注意:
【煮えくり返る】的【く】正常不會寫漢字,
【はらわた】似乎也不寫成【腸】。
「はらわたが煮えくり返る」可能算是最常見的寫法。
Youtube:https://www.youtube.com/watch?v=qFlBEn23IdI
Today's comments have reached the limit. If you want to comment, please wait until tomorrow (UTC-Time).
There is 13h21m22s left until you can comment.