「度し難い」
直接翻譯的話
【無可救藥】
可能最貼近。
例文
あの人は、何度言っても聞いてくれない度し難い人だ。
雖然説「度し難い」的【度】是「済度」,字面上也是引領人到開悟的彼岸。
但是 简体中文 好像似乎,有一個翻譯是【超度】。
那麽「度し難い人」聽起來像無法被超度的人一樣。
Bilibili: https://www.bilibili.com/video/BV1JQ4y1p7xG
let today = new Beginning();
Click the left button to use the catalog.
「度し難い」
直接翻譯的話
【無可救藥】
可能最貼近。
例文
あの人は、何度言っても聞いてくれない度し難い人だ。
雖然説「度し難い」的【度】是「済度」,字面上也是引領人到開悟的彼岸。
但是 简体中文 好像似乎,有一個翻譯是【超度】。
那麽「度し難い人」聽起來像無法被超度的人一樣。
Bilibili: https://www.bilibili.com/video/BV1JQ4y1p7xG
This article was last edited at 2023-10-23 15:02:51